2026/01 13

국가가 해외 거주 자국민의 데이터를 강제로 회수할 수 있는지 여부

국경을 넘은 데이터, 국가 권한은 어디까지인가데이터 주권과 개인 권리가 충돌하는 국제법적 쟁점디지털 기술의 발전으로 데이터는 더 이상 한 국가의 영토 안에 머무르지 않습니다. 해외에 거주하는 자국민이 생성한 개인정보, 통신 기록, 금융 정보, 클라우드 저장 자료 등은 물리적으로는 외국의 서버에 저장되거나 외국 기업의 관리 하에 놓여 있는 경우가 대부분입니다. 이러한 상황에서 국가가 안보, 범죄 수사, 조세, 행정 목적을 이유로 해외 거주 자국민의 데이터를 강제로 회수할 수 있는지 여부는 매우 복합적인 국제법적 문제를 야기합니다.국가는 전통적으로 자국민에 대한 관할권을 갖는다고 이해되어 왔습니다. 그러나 데이터는 비물질적이며 저장 장소와 관리 주체, 접근 권한이 복잡하게 얽혀 있어 단순한 인적 관할권 논리..

디지털 자산(가상화폐) 압류가 국제 투자협정 위반인지 여부

가상화폐 압류는 단순한 단속인가, 국제법 문제인가국가 규제와 투자자 보호가 충돌하는 새로운 전선디지털 자산과 가상화폐는 이제 단순한 투기 대상이나 신기술의 영역을 넘어 글로벌 금융과 투자 질서의 중요한 일부로 자리 잡았습니다. 개인 투자자는 물론이고 다국적 기업, 투자 펀드, 기술 기업까지 가상화폐와 블록체인 기반 자산에 대규모 자본을 투입하고 있습니다. 이러한 변화 속에서 국가 역시 조세, 자금 세탁 방지, 금융 안정성, 범죄 대응을 이유로 디지털 자산에 대한 규제를 강화하고 있습니다. 문제는 국가가 특정 상황에서 가상화폐를 압류하거나 동결하는 조치를 취할 경우, 이것이 단순한 국내법 집행에 그치는지 아니면 국제 투자법상 외국인 투자자 보호 원칙을 침해하는 행위가 되는지 여부입니다. 특히 외국인 투자자..

AI 번역 시스템의 오류로 외교문서가 오해될 경우 책임 소재

외교 언어의 자동화가 불러온 새로운 위험자동화 외교 시대, 오해의 책임은 누구에게 있는가국제 외교의 세계에서 언어는 단순한 의사소통 수단이 아니라 국가의 의사와 입장을 정교하게 표현하는 핵심 도구입니다. 외교문서 한 문장의 뉘앙스 차이가 국가 간 신뢰를 강화하기도 하고, 반대로 외교적 갈등을 촉발하기도 합니다. 이러한 특성 때문에 외교 분야에서는 오랫동안 인간 번역가와 외교관의 언어적 판단이 절대적인 중요성을 지녀 왔습니다. 그러나 최근 인공지능 기술의 발전으로 외교 현장에서도 AI 번역 시스템의 활용이 빠르게 확산되고 있습니다. 실시간 회의 통역, 외교 전문 초안 번역, 다자 회의 자료 처리 등에서 AI 번역은 효율성과 속도 면에서 큰 장점을 제공합니다. 문제는 이러한 시스템이 완벽하지 않으며 오류가 ..